Департамент Продвижения Культуры Таиланда выложил новую версию «Песни Сонкрана» на 20 языках, включая русский, китайский, индийский, арабский и др. Оригинальную версию на тайском и все остальные исходники (текст, аудио, ноты) можно найти в гугл-папке по адресу shorturl.at/5OpHs
Многоязычную версию сделали, чтобы помочь иностранным туристам культурно праздновать Сонкран вместе с тайцами. Просто на праздник эта песня много где играет: в магазинах, на рынках, на улицах. Поэтому туристы всегда смогут органично подпевать — на тайском или на родном языке. Кроме того, перевод песни подчёркивает тот факт, что Сонкран (тайский Новый Год) внесён в Репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества UNESCO.
Отметим, что в этом году «Всемирный Фестиваль Воды Маха Сонкран» пройдёт в Таиланде с 11 по 15 апреля. В отдельных провинциях даты праздника могут немного отличаться в соответствии с местными традициями. В Бангкоке основные торжества запланированы на улице Ратчадамнэн и на парадной площади Санам Луан.
Напомним, что в прошлом году «Песня Сонкрана» была доступна всего лишь на трёх языках помимо тайского — на китайском, английском и французском.
Смотрите видео на нашем ютуб канале:
Сколько бордер-ранов можно делать в Паттайе?